fbpx

Las tecnologías de la comunicación al servicio de las lenguas indígenas

Más de 250 hablantes de lenguas originarias y 45 comunicadores indígenas de toda América Latina, jóvenes en su gran mayoría, se reúnen en la Ciudad de Guatemala para participar en el Festival Latinoamericano de Lenguas Indígenas por Internet para discutir cómo aprovechar al máximo la oportunidad que brinda la democratización de esa red al reconocimiento, revitalización y promoción de sus idiomas.

Guaraní, k´iche´, náhuatl, quechua, mixteco, achi´, aymara, itza´… la lista es larga.

Sus organizadores se refieren al Festival Latinoamericano de Lenguas Indígenas en Internet como un encuentro de activistas digitales cuyo objetivo es promover y discutir el uso de las lenguas indígenas a través de las nuevas tecnologías de la comunicación e información. “Es importante porque viene a contribuir y a fortalecer las lenguas indígenas a través de plataformas, aplicaciones y herramientas digitales”, afirman.

De acuerdo con ellos, para crear una nueva generación de hablantes, es necesario poner a su alcance contenidos en sus propias lenguas.

Guatemala es un país rico en historia, cultura y tradiciones indígenas, donde se hablan 25 lenguas originarias, 24 de ellas variantes del maya. Por eso no es sorprendente que la idea de llevar a cabo este festival haya surgido precisamente ahí.

Fue en 2018, explica Lucía Bethancourt, una de las organizadoras de la reunión: “El festival nace porque queríamos proponer que las lenguas indígenas pudieran sumarse al internet, a las tecnologías. El internet ya es multilingüe por los diversos idiomas que se utilizan, pero todavía no hacía un espacio para las lenguas indígenas de Guatemala, de Mesoamérica, de Latinoamérica”.

“Hay muchos esfuerzos académicos en torno a las lenguas indígenas para hacer estudios netamente lingüísticos, pero pensamos que la apuesta por las tecnologías de la información y la comunicación y lo digital puede ser una oportunidad para los verdaderos indígenahablantes o mayahablantes, en el caso de Guatemala.”

Sobre esta base, los activistas pusieron manos a la obra, dice Lucía.

“En esto nos unimos y el año pasado tuvimos un encuentro de activismo digital en lenguas indígenas y vimos una muy buena recepción en la parte local y había interés internacional, entonces decidimos lanzarlo, hacerlo más grande y apostarle para hacer un encuentro desde y por Latinoamérica.”

Las tecnologías han abierto nuevos horizontes, pero también son un arma de doble filo y presentan grandes desafíos.

Alma López Mejía, activista de origen maya k´iche´ y fundadora de la Alianza de Mujeres Indígenas de Centroamérica y México dice que las tecnologías “empiezan como un sistema de mercado del sistema capitalista y nunca piensan a quién van a ser dirigidas”.

Subraya, sin embargo, que ya instalada en el sistema, la tecnología puede ser una herramienta muy útil. “Si empezamos a identificar el uso de las tecnologías como una herramienta, tenemos que asegurarnos de que esa herramienta nos sea útil a nosotros, no nosotros ser útiles a la herramienta”, añade.